Sunday, December 31, 2006
¡¡Éste es el último post del 2006!!
Thursday, December 28, 2006
"Serial Killers" en México...
Sunday, December 24, 2006
Mañana de 24 de Diciembre...
GOSPEL LEADERS por coincidencia...
Thursday, December 14, 2006
The Beatles en Grecia....
Friday, December 08, 2006
THE BEST OF PETE BEST
01 LOSER, Beck
02 I WANT TO BE SOMEBODY, W.A.S.P.
03 LITTLE DRUMMER BOY, Vince Guarardi Trio
04 JEALOUS GUY, John Lennon
05 JEALOUS AGAIN, Black Crows
06 DON´T LET ME DOWN, The Beatles
07 THERE IS A LIGHT THAT NEVER GOES OUT, The Smiths
08 WITH A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS, The Beatles
09 I´M A LOSER, The Beatles
10 SHE BANGS THE DRUMS, The Stone Roses
Aunque yo agregaría unas cuantas más...
De Best para él mismo: THE MAN WHO SOLD THE WORLD de Bowie; DREAMS de Cramberries; IRONIC de Alanis Morrissette...
De Best para George Martin: I WANT TO HOLD YOUR HAND y DON´T PASS ME BY de The Beatles.
De Best para el mundo: LOVE ME DO de sus excompañeros.
Thursday, November 30, 2006
oh George...
El pasado 29 de noviembre se cumplieron cinco años de la muerte de George Harrison y a mí –que me declaro su incansable fan- se me olvidó por completo.
Mi día transcurría normal hasta que llegué a casa y para mi sorpresa, Pepe tenía para mí un regalo muuuy especial. Hacía unos días me había enviado un artículo escrito por Villoro donde se comentaba acerca del nuevo álbum producido por George y Giles Martin en ocasión de un espectáculo que se había preparado en conjunto con Cirque du Soleil.
Les menciono a Harrison porque fue él precisamente –así como con Monty Python- quien hizo migas con el fundador de dicho circo, Guy Laliberté, de ahí que años después por fin se concretara el proyecto de sonorizar el espectáculo con la música de los fabulosos cuatro.
Thursday, November 23, 2006
Me parece que...
El asunto de la reflexividad parece tener que ver con esos toques metafísicos tan característicos del español; de inicio... ¿qué rayos es eso de verbos reflexivos?
Debo empezar diciendo que el problema de hecho no son los verbos, pues éstos son simples verbos comunes y corrientes que utilizamos en el habla cotidiana. Al parecer el problema de todo este asunto radica en las partículas que convierten a cualquier verbo en reflexivo (me, te, se, nos, se), y en un nivel más profundo, la dificultad de entender el concepto de la acción que se revierte a la persona que la ejecuta.
Esta mañana vi la cara de desconcierto de mi jefe –quien apenas aprende español- cuando me preguntó qué hacía, a lo que yo respondí con toda franqueza y naturalidad “me preparo un café”, inmediatamente vino su reacción de “por qué me y no simplemente preparo un café” a lo que yo contesté “porque es para mí y así hablamos aquí, ¿quieres uno?”.
Mas tarde cuando me iba del trabajo se me ocurrió simplemente anunciar que me iba, así que dije “ya me voy”. Y de nuevo empezaron los interrogatorios: “otra vez me, ¿por qué? ¿por qué no simplemente voy, o ya voy, o voy a casa?” y ahí me estuve las horas tratando de explicarle por qué no puedo decir simplemente “voy” cuando me voy, porque decir un parco voy, suena a que lo están llamando a uno y uno va, pero el “me voy” implica que uno deja ese lugar con todo lo que hay ahí, además de ser algo así como si uno mismo se dice que se lleva a otro lugar.
Antes de este día, jamás pensé en la dificultad de comprender las expresiones reflexivas si no las tenemos en automático, como nosotros, los hablantes nativos. Aún a la fecha, no le puedo contestar a mi jefe como podría traducir ese “me voy” literalmente a otra lengua.
Y ni qué decir de todas esas acciones que tienen que ver con el cuidado personal y propio: me despierto, me levanto, me baño, me seco, me afeito, me peino, me lavo los dientes, me visto, me veo, me preparo el desayuno, me voy al trabajo, me regreso, me limpio, me acuesto, me duermo…
Me despido…
Tuesday, October 17, 2006
Suena en el iPod...
10 The conquest of the Mountain Yanni
09 Careless Whisper George Michael
08 Soldado del Amor Mijares
07 Jesús es verbo no sustantivo Ricardo arjona
06 Sueños compartidos Laureano Brizuela
05 El guardaespaldas Whitney Houston
04 Hero Mariah carey
03 Against all odds Phil Collins
02 El Apagón Yuri
01 Voto Latino Molotov
Friday, October 13, 2006
Casanova y los pronósticos
Thursday, October 12, 2006
Habemus Nobel...
¿Qué Raza?
Wednesday, October 11, 2006
Adiós a "El Cristal"
Monday, October 09, 2006
"Minuta Ironía"
Tuesday, September 12, 2006
Oh Well...
___________________________________________
What you did to me made me
See myself something different
Though I try to talk sense to myself
But I just won't listen
Won't you go away
Turned yourself in
You're no good at confession
Before the image that you burned me in
Tries to teach you a lesson
What you did to me made me see myself somethin' awful
A voice once stentorian is now again meek and muffled
It took me such a long time to get back up the first time you did it
I spent all I had to get it back, and now it seems I've been outbidded
My peace and quiet was stolen from me
When I was looking with calm affection
You were searching out my imperfections
What wasted unconditional love
On somebody
Who doesn't believe in the stuff
You came upon me like a hypnic jerk
When I was just about to settle
And when it counts you recoil
With the cryptic word you even love belittling
Oh what a cold and common old way to go
I was feeding on the need for you to know me
Devastated at the rate you fell below me
What wasted unconditional love
On somebody
Who doesn't believe in the stuff
Oh, well
...
áspero, tierno, liberal, esquivo,
alentado, mortal, difunto, vivo,
leal, traidor, cobarde y animoso.
No hallar fuera del bien centro y reposo,
mostrarse alegre, triste, humilde, altivo,
enojado, valiente, fugitivo,
satisfecho, ofendido, receloso.
Huir el rostro al claro desengaño
beber veneno por licor süave
olvidar el provecho, amar el daño,
Creer que un cielo en un infierno cabe
dar la vida y el alma a un desengaño,
esto es amor, quien lo probó, lo sabe.
Thursday, September 07, 2006
Yes you are!
Wednesday, September 06, 2006
En busca de Ítaca...
Y digo, no porque no se pueda encontrar fácilmente dónde quedarse, sino por qué hay otros factores que impiden el anhelado nostos.
Primero, uno se hace una idea del lugar que le gustaría tener, es decir, sus características: habitaciones, espacios, costos, ubicación, iluminación, etcétera.
Luego inicia la búsqueda en medios disponibles: periódicos, anuncios clasificados, internet, caminatas atentas a las ventanas de los edicificios en busca de oportunidades.
Siguiente paso: hacer llamadas y citas para visitar los lugares que uno imagina le encantarán. Por supuesto, este paso a veces se ve obstaculizado cuando se publica de manera errónea el teléfono, o la dirección o cualquier otro dato. Opción frustrada. De igual modo, a veces los rentantes no son los más amables al teléfono, en fin ¿quieren rentar o no?
Supongamos que las citas ya se agendaron. Hemos de encontrar la calle, la casa, el número, timbrar, esperar, esperar, esperar. A veces se nos recibe, a veces no. Vamos eliminando opciones.
Muchas veces las ofertas se ven mejor en los anuncios que en la realidad. ¡Claro! Hay que atraer a los clientes. Sin embargo uno siempre guarda la esperanza de que alguna promesa se cumpla, al menos el precio.
Tuesday, August 29, 2006
¡Y de aquí...a Hollywood!
Todo inició con una entrevista en torno a la difusión de valores culturales y terminó así, con una portada en una conocida revista de filología griega: Ελληνική Διεθνής Γλώσσα (Ellinikí diethnís glossa).
La portada se debe a la visita a México del editor de dicha revista y del presidente del Ministerio de Difusión del Helenismo (Organismo extraño), mismos que nos tomaron esta foto de recuerdo para luego utilizarla en la edición donde se presenta la crónica de su visita a nuestro país.
De derecha a izquierda, Giorgos, yo, Helena, Pavlakos y Lambrina, todos, colaboradores de la Comunidad Helénica en México.
Fue una experiencia muy interesante, me enteré cuando un buen amigo me llamó desde Grecia para confirmar si en efecto era yo y pues ahí tienen.
Lo dicho…de aquí a Hollywood.
Sunday, August 27, 2006
¡Post- apocalíptica!
Recientemente y debido a la labor dealerística de conocido fan, me enfrenté a Trinity Blood, un anime japonés basado en la novela homónima de Yoshida Sunao e ilustrado por Thores Shibamoto.
Wednesday, August 23, 2006
Happy End
Hoy, después de largas pero amenas jornadas, terminamos Happy End.
Éste fue un proyecto de traducción conjunta que me fue propuesto hace casi un año, desde entonces iniciamos el descubrimiento de este melodrama brechtiano que por primera vez se presentará en español.
Happy End fue escrita y actuada en 1929, la música fue compuesta –como en muchas otras ocasiones- por Kurt Weill. Ya en ese tiempo la pareja Brecht-Weill contaba con una gran reputación: el primero como el afamadísimo representante del expresionismo, y el segundo como el gran compositor modernista por excelencia.
El argumento es muy sencillo, de hecho, no del todo original, pues, tanto Bernard Shaw como Upton Sinclair –a quienes Brecht admiraba- habían escrito obras muy similares, en las que seguramente está inspirada la trama de Happy End:
Chicago, 1920. Un grupo de criminales es confrontado por el "Ejército de Salvación". La teniente Lilian Holiday –también llamada “Aleluya Lil”- intenta reformar a Bill Cracker, líder de una peligrosa banda de gansters, sin embargo, mientras sus esfuerzos empiezan a dar frutos, ella es expulsada del Ejército de Salvación por considerar su conducta indecorosa, aún, siendo la evangelista más popular de la organización. Los criminales, tras un robo en la víspera de Navidad, deciden unirse al Ejército de Salvación al percatarse del contundente enamoramiento entre Bill y Lilian, así, resuelven abrir un nuevo cuartel para salvar las almas de los capitalistas.
Sin duda, el encanto de la obra no radica totalmente en la construcción de su argumento, muchos otros de sus componentes contribuyen en tanto la atracción que se ejerza en el espectador: 13 composiciones musicales debidamente insertadas entre las escenas; elementos metateatrales, es decir, juegos teatrales –tan propios de Bertolt Brecht- dentro de las escenas, que hacen que los actores desarrollen múltiples roles dentro de sus personajes; y la carga de una ingeniosa crítica al capitalismo que culmina con el himno final -Hosanna Rockefeller-, tema que resume una visión europea de la sociedad estadounidense y parodia, a la vez, su resolución vital en torno a los finales felices hollywoodenses.
¿De qué manera? No podría ser de otro modo: ¡happy endmente!
Tuesday, August 08, 2006
Esquivando al Sol...
Con la respectiva imaginación de aquel tiempo, recuerdo haber fantaseado con el sol encarnado en un boxeador knoqueando a las personas... no estaba muy lejos de la realidad.
Habría que haberle creído:
¿Y... por fin, en qué consiste esa extraña nueva enfermedad?
El golpe de sol tiene la peculiaridad de causar la muerte por una acelerada deshidratación producto de una breve exposición del cuerpo humano a altas temperaturas sin la protección adecuada.
En fin, entender semejante situación requiere experiencia personal. Lo cierto es que con este tremendo calor, la vida se modifica, hay que realizar todas las actividades durante la noche, no porque el clima sea más favorable -la temperatura de hecho, tan sólo desciende 10 grados-, pero al menos así, uno cree que ha encontrado la forma de esquivar los golpes del sol.
Saturday, May 27, 2006
Cockney Rhyming Slang
Dicha cosa no llega a ser un dialecto, mucho menos una lengua, pues se trata de un código claramente en Inglés, digamos, como casi un slang, porque los hablantes pueden deshacerse de él en cualquier momento del día, es pues, como una manera de hablar en juego y propiamente se usa al este de Londres.
Sus orígenes son inciertos, se dice que todo empezó como un código entre los vendedores de un mercado para comunicarse sin ser entendidos por sus clientes, aunque también se cuenta que se originó entre los presos para hablar en clave frente a los guardias.
Resulta pues muy difícil definir lo que es el Cockney Rhyming Slang sin dar un ejemplo, sin embargo, a grandes rasgos se trata de usar frases comunes y sustituir algunas palabras en ellas; básicamente se toma un par de palabras asociadas (fish hook) y la segunda de ellas ha de rimar con la palabra que se intenta sustituir en la frase inicial, entonces se toma la primera palabra del par asociado y se coloca en el lugar original, dentro de la frase, sugiriendo la palabra sustituida. Por ejemplo: take the fish en vez de take the book, porque se sustituyó book por fish de la expresión asociada Fish hook.
Personalmente, me pareció un juego muy ingenioso y hasta poético, se requiere un poco de entrenamiento, pero al final resulta ser divertido. Tengo un par de ejemplos más elaborados:
Y con todo eso se quiso decir:
-Tom Jones = bones
-Uncle Fred = bread
-Sausage and mash = cash
-Loaf of bread = head
-Runner beans= jeans
-Eiffel tower = shower
-Britney Spears = beers
-Mickey mouse= house
-Trouble and strife = wife
Thursday, May 18, 2006
Más de chinos...
Los chinos tienen una extraña maldición:
Pictionary
Como quiera que sea, es algo así como "adivínelo con señas", pero claro, en vez de señas, dibujas sobre un tema según una tarjeta y un tablero, mientras tu equipo, desesperada y apasionadamente lucha por descifrar qué cosas estás dibujando.
-Por supuesto mi equipo perdió.
Claro nos tocaba dibujar personajes como "Cleopatra", conceptos como "tridimensional", "mal" y "bien", y así... seguramente les parece muy simple, y aunque dibujen un tetraedro que muestre lo tridimensional, a nadie del equipo se le ocurre decir tal concepto... absolutamente asegurado.
Ah, por cierto, cuando alguien adivina por fin lo que se está dibujando, gritan todos: ¡Pictionary!
Saturday, May 06, 2006
De nuevo en casa...
Y extrañaba el D. F.
Me gusta tanto vivir aquí...
Esta madrugada, mis compañeros de vuelo, un divertido par de finlandeses, me contaban a modo de dato curioso que el Pato Donald fue censurado en Finlandia hasta 1986, y la causa, no usar pantalones... será.
Parecía un día normal, ir al trabajo, cocinar, arreglar la casa, deshacer maletas... hasta que Edgar tuvo la idea de ir a un conocido Pub de la Condesa... Diana al teléfono...
Qué mejor bienvenida...
Próximo Destino: Santiago de Chile
Ya les contaré...
Tuesday, May 02, 2006
"What buttons were pressed?"
Chequen estas notas, son algunos comentarios de los diarios por acá...
_______________
Some companies closed on Monday, yet it is too early to assess the economic effects of the boycott. The effects were diminished because many workers notified their employers ahead of time that they planned to take the day off.
"This was a one-day deal," said Randel Johnson, vice president of the United States Chamber of Congress, which supports bills to legalize immigrants. "If immigrants decided to abandon their jobs for two weeks, that would definitely have an impact."
Senator Dianne Feinstein, Democrat of California, said: "The protest, I don't think, changes votes on the floor of the Senate. I think what changes votes is coming down, sitting down, talking about it, as opposed to students' staying out of school. I happen to think that students' staying out of school is counterproductive."
I have a great respect for a lot of the people that did the protesting, but I think their message is all confused," said Senator Pete V. Domenici, Republican of New Mexico, whose sympathy dates from his childhood, when his mother, an Italian immigrant, was nearly deported. "The flag, the anthem, all that, it got everybody all mixed up. 'Take off work' — it sounded wrong to some people, right to others."
"What buttons were pressed?" Roberto Suro, the director of the center, asked, wondering aloud about what Americans saw when they looked at the protesters. "Was it that there are so many people here outside of government control or was it the hard-working family types? I think that's really imponderable."
"I want to be sensitive to human concerns, why they're here and how they're here. But when they act out like that, they lose me," Mr. Lott said.
He suggested a risk of deportation and said, "We had them all in a bunch, you know what I mean?"
__________________________________
The protests coincided with a nationwide "Day Without Immigrants" in the United States, where hundreds of thousands of mostly Hispanic immigrants skipped work and took to the streets. Some in Mexico saw the marches as the beginning of a new, cross-border Latino movement.
"This is a great revolution of the bronze race, the brown race," Marti Batres, Mexico City leader of the leftist Democratic Revolution Party, told a rally. "Our nation goes beyond the Rio Bravo (Rio Grande)," he said, noting that half of Mexico's territory became the western United States.
In Mexico, federal officials tried to distance themselves from the events. But at least a half-dozen state governors endorsed the boycott of U.S. companies.
Masked Zapatista rebel leader Subcomandante Marcos told a rally of about 2,000 supporters outside the U.S. Embassy that immigrants in the United States are "fighting in the belly of the beast."
Celestino Garcia, a 32-year-old sandwich seller outside the Wal-Mart, said the number of shoppers was the same as on any other day. It also appeared to be business as usual at a McDonald's in a working-class neighborhood near the airport.
But the boycott appeared to be taking its toll on some businesses. Marina Serna, deputy manager for a downtown Burger King, saw only one customer in the first 90 minutes of operation. She called the boycott misguided, saying her restaurant was owned by Mexican franchise holders.
"Even if we work in a company with an international brand, the owners are not from the United States," she said.
Shawna Kelly, visiting Mexico City on business from San Diego, said the boycott could backfire.
"They shouldn't boycott businesses like McDonald's, because they're employing Mexican people in the U.S.," she said. "The more you do this, the more you make Americans angry."
Sergio Segura, 42, stood outside a McDonald's waiting for friends and said: "I'm not eating here — today or tomorrow."
Pointing to a nearby market offering tacos, tortillas and sandwiches, Segura said: "For what it costs for three hamburgers from McDonald's, you can buy for the whole family and eat well at the market."
AP writers Alan Clendenning, E. Eduardo Castillo and Peter Orsi in Mexico City contributed to this report.
MEXICO CITY — The boycott of U.S. businesses dubbed "A Day Without Gringos," and aimed at supporting migrants in the U.S., appears to have had little impact, the head of the American Chamber of Commerce in Mexico said Tuesday.
Monday's protests were timed to coincide with "the Great American Boycott" in the United States, where hundreds of thousands of immigrants stayed away from jobs and schools across the country.
"Even though we don't have conclusive numbers, I think there wasn't a lot of negative effect," Chamber President Larry Rubin said by telephone from Washington, where he and other business leaders are lobbying for comprehensive immigration reform. "We basically ... think it was more symbolic."
Rubin said the boycott unwisely targeted some of immigrants' best allies _ U.S. corporations that have actively lobbied Congress for immigration reform, including legalization for many of the estimated 11 million undocumented migrants in the United States.
It was hard to measure the boycott's impact because business is normally reduced on the May Day holiday.
Businesses in Mexico City appeared to be operating as usual Monday, with customers streaming into Wal-Mart stores and McDonald's restaurants _ though there were reports of people passing out leaflets and briefly blocking the entrance to at least one U.S.-owned store.
In some Mexican cities, however, the boycott campaign was felt.
In the central city of Toluca, 35 miles west of Mexico City, a group of Mazahua Indian women entered a McDonald's on Monday with homemade food, encouraging customers to eat it instead of ordering hamburgers.
The Mazahuas managed to persuade many of the store's customers to leave, or to eat sopes, a traditional Mexican dish consisting of bean paste, lettuce or onions, and salsa on a thick corn tortilla, local news media reported.
They also passed out fliers urging customers to support the U.S. immigrant protests.
Monday, May 01, 2006
Un día sin mexicanos...
Sunday, April 30, 2006
Saturday, April 29, 2006
Good Bye Boston...
Escala obligada: Houston
Sunday, April 23, 2006
The Hub
Algo insuperable: Ver la lluvia de estrellas en el Back Bay, de madrugada con Ringo. Por descubrir: Quién lo decidió y por qué se refieren a Boston como "The hub"? Nota: ni una queja, es una ciudad magnífica... bueno... el clima es aún demasiado frío para mí. |
Friday, April 21, 2006
Bostonians...
Sin duda, una de las partes más interesantes de la ciudad es el barrio irlandés, en verdad una pequeña Irlanda. Por cierto que cierta vez, estando en uno de esos famosos Pubs, escuché que los indocumentados irlandeses -y son un montón- se unirían a las grandes marchas de los latinos, bueno, eso me contaban, que este primero de mayo habría movimiento y no sólo en el sur del país... las cosas se pondrán interesantes... Lo más impresionante hasta ahora: La amabilidad y hospitalidad de los bostonianos; cada esquina del barrio irlandés -por cierto que localicé algunos sitios de una de mis películas favoritas The Bondock Saints-; los parques Esplanade, Castle Island y Boston Public Garden... y lo mejor de lo mejor... crucero -pese al frío- en el Charles River. |
Tuesday, April 11, 2006
Primer Destino: Boston
No quepo de emoción... frío suficiente, parajes impresionantes, olor a viejo... bueno, más bien huele mucho a pan por doquier... mucho que contarles al respecto. La comida es buena porque es de todas partes de mundo, pero lo mejor de lo mejor en Boston son sus edificios antiguos, yo diría coloniales... y ni qué decir del transporte público, y los parques de la ciudad.
Según ya me contaron, Boston, fundada en 1630, desde siempre se ha recorrido mejor a pie, así que empiezo ya a disfrutar de los paseos y las vistas.
Hasta pronto a todos...
Sunday, April 09, 2006
De reuniones y de oídas...
Y todas las personalidades que se encontraban en un tal evento estaban de acuerdo con esta idea, todos sin excepción renegaban de sus sindicatos, y eso que provenían de distintos medios... lo que más escuché fueron horrores sobre el IMER pues daba la casualidad que algunos locutores de radio ahí presentes descubrían todas las atrocidades de dicha institución... de lo que se entera uno...
Seguí sorprendiéndome cuando más tarde comentaba con mi madre sobre el asunto de los sindicatos y ella tomaba una postura revolucionaria -incluso proviniendo de otra institución- y afirmando "es que es verdad, parece que están en contra de los trabajadores".
Y yo que me quedé con la idea que aprendí en la primaria, con eso de que los sindicatos eran una cosa muy buena para el pueblo y uno de los logros de la revolución soviética... caray...
Bueno, la reunión laboral acabó con el mejor humor... todos descubrieron y argumentaron sobre su gallo en las próximas elecciones... y por votación unánime... El Doctor Simi... No Don Victor... sino el simpático gordito con novias sexies... según se dijo...
En fin... de lo que se entera uno...
Wednesday, April 05, 2006
¿Qué, si no, es la felicidad?
Pues bien, todo surgió a partir de la presentación de Loxandra, novela griega escrita por María Iordanidou (1897-1988), traducida por primera vez en México por Selma Ancira y publicada en conjunto por la Universidad de Veracruz y Ediciones Sin Nombre.
Loxandra ambientada en Istambul recrea el ambiente de una familia griega de Constantinopla a finales del siglo XIX, cuando esta ciudad era un absoluto conglomerado de albaneses, griegos, turcos, kurdos, armenios, entre otros. Loxandra, la matriarca de esta familia resulta ser un personaje muy cercano a los lectores, la conocemos mediante el placer que le causa estar en este mundo y disfrutar de este paraíso, en un café con un par de amigos, mientras saborea sus guisos, cuando olfatea la leche fresca y las hierbas por la mañana y mientras camina, mirando a su alrededor, sintiéndo el viento sobre la cara a las orillas del Bósforo.
La novela no es un relato de grandes aspiraciones filosóficas, es una novela costumbrista que enfatiza las delicias del mundo material, el completo goce de los sentidos. El personaje encuentra siempre la felicidad en las "pequeñas cosas" y ello le da sustancia a la existencia humana.
La traducción en inmejorable.
Así, indagando en esas pequeñas cosas... y atendiendo al leit motiv de dicha novela...
¿Qué, si no, es la felicidad?
Tuesday, April 04, 2006
Quién pensara...
Hussein envejecido, cansado y temeroso,
***
Sunday, March 19, 2006
Guardémonos de los Idus de Marzo...
Según una antigua costumbre romana, los idus de marzo -nuestros actuales 14-15 del mismo mes- eran días de buenos augurios, de acuerdo con el calendario romano, caían a mediados de cada mes, en los días 13 la mayoría del tiempo y en los días 15 en algunos pocos meses. Quizás debido a la pertinencia de estos dichosos días, se inició una superstición en torno a los mismos, una creencia en un sistema de señales a las cuales había que atender. Resulta muy probable que todo se haya acrecentado con el asesinato de Julio César, a quien un vidente le había vaticinado que se cuidara de los idus de marzo, cuando llegó la fecha, César rio ante el vidente jactándose de su buena fortuna, y confiado, no presintió cosa alguna con respecto a su asesinato, que se llevó a cabo algunas horas después, pues aún era mediodía y no se habían ido los idus.
Según cuentan, desde entonces los idus de marzo han simbolizado calamidades políticas, aunque si lo vemos más románticamente, quizás sólo se siga tomándo la advertencia de un vidente -un presentimiento- como un momento en que mientras caminas, te detienes y cambias de dirección... guardémonos pues de los idus de marzo...
IDUS DE MARZO
Las grandezas teme, alma.
Tuesday, February 28, 2006
Día veintiocho: Final
Antes salen los indios que pasan al mercado tiritando con todo el trópico a la espalda.
Y aún antes
los amantes se miran y se ven tan ajenos que se vuelven la espalda.
Antes aún
ese ángel de la guarda que se duerme borracho mientras allí a la vuelta matan a su pupilo:
¿Qué va a llevar más que el puñal del grito último a su Amo?
¿Qué va a mentir?
"Lo hiciste cieno y vuelve humo pues ardió como Te amo."
Tal vez mañana el sol en mis ojos sin nadie,
tal vez mañana el sol,
tal vez mañana,
tal vez.
Monday, February 27, 2006
Día veintisiete: Jacob y el mar
cuando te llamas alba y mi noche es más noche de esperarte,
cuando tu pie de seda se clava de caprina pezuña en mi abstinencia,
cuando si eres silencio te rompes y en mis manos repican a rebato tus dos senos,
cuando apenas he dicho amor y ya en el aire está sin boca el beso y la ternura sin empleo aceda,
cuando apenas te nombro flor y ya sobre el prado ruedan los labios del clavel,
cuando eres poesía y mi rosa se inclina a oler tu cifra y te me esfumas.
Mañana habrá en la playa otro marino cojo.
Sunday, February 26, 2006
Día veintiséis: Semifinal
que caía sin ruido de mi frente vencida,
y luego sus gemelas una a una.
Este año los árboles se desnudaron tan temprano.
Ya será el ruido cuando las pisemos;
ya será de papel su carne de palabras,
exánimes sus rostros en la fotografía,
ciudad amalecita que el furor salomónico ha de poblar de bronces,
ya no serán si van a ser de todos.
Fueron sueño sin tregua, deirio sin cuartel,
amor a muerte fueron y perdí.
Saturday, February 25, 2006
Día veinticinco: Yo no vi nada
del nada oír, que nada es.
De yacer en sopor de tierra firme
con puertos como párpados cerrados, que no azota
la tempestad de un mar de lágrimas
en el que no logré perderme.
De estar, mediterránea charca aceda,
bajo el sueño dormido de los pinos, inmóviles
como columnas en la nave de una iglesia abandonada,
que pudo ser el vientre
de la ballena para el viaje último.
De llamar a mi puerta y de oír que me niegan
y ver por la ventana que sí estaba yo adentro,
pues no hubo, no hubo
quien cerrara mis párpados a la hora de mi paso.
Sucesión de naufragios, inconclusos
no por la cobardía de pretender salvarme,
pues yo llamaba al buitre de tu luz
a que me devorara los sentidos,
pero mis vicios renacían siempre.
_______________________
Hoy George Harrison cumpliría, de seguir vivo, 63 años.
Friday, February 24, 2006
Día veinticuatro: Y tu retórica
cómo dije: "palomas cálidas de tu pecho"?
En sus picos leería: brasa, guinda, clamor,
pero la luz recuerda más duro su contorno
y el aire el inflexible número de su arrullo.
Y diría: "palomas de azúcar de tu pecho",
si endulzaban el agua cuando entrabas al mar
con tu traje de cera de desnudez rendida,
pero el mar las sufría proras inexorables
y aún sangran mis labios de morder tu cristal.
Después, si dije: "un hosco viento de despedidas",
¿qué palabras de hielo hallé sobre mi grito?
No recuerdos, ni angustias, ni soledades. Sólo
el rencor de haber dicho tu estatua con arenas
y haberla condenado a vida, tiempo y muerte.
Y escribiría: "un horro vendaval de vacíos"
la estéril mano álgida que me agostó mis rosas
y me quemó la médula para decir apenas
que nunca tuve mucho que decir de mí mismo
y que de tu milagro sólo supe la piel.
Thursday, February 23, 2006
Día veintitrés: Y tu poética
Yo subo por los pianos que se dejan encendidos hasta el alba;
arriba el día me amenaza con el frío ensangrentado de su aurora
y no sabré el final de ese nocturno que empezaba a dibujarme,
ni las estrellas me dirán cuál fue, cabal, mi nombre. Ni mi rostro.
Si no es amor, ¿qué es esto que me agobia de ternura?
Mañana inútil: pájaros y flores sin testigos.
La esposa está dormida y a su puerta imploro en vano;
querrá decir mi nombre con los labios incoloros entreabiertos,
los párpados pesados de buscarme por el cielo de la muerte.
Mas no estaré en sus ojos para verme renacer al despertarse
y cuando me abra, al fin, preguntará sin voz: ¿quién eres?
El luto de la casa -todo es humo ya y lo mismo- que jamás habitaremos;
el campo abierto y árido que lleva a todas partes y a ninguna.
¿A dónde, a qué otra noche, irá el viudo por la tarde borrascosa?
Wednesday, February 22, 2006
Día veintidós: Tu nombre, Poesía
barca de brisa contra mis peñascos;
y saber luego que eres tú
viento de hielo sobre mis trigales humillados e írritos:
frágil contra la altura de mi frente,
mortal para mis ojos,
inflexible a mi oído y esclava de mi lengua.
Nadie me dijo el nombre de la rosa, lo supe con olerte,
enamorada virgen que hoy me dueles a flor en amor dada.
Trepar, trepar sin pausa de una espina a la otra
y ser ésta la espina cuadragésima,
y estar siempre tan cerca tu enigma de mi mano,
pero siempre una brasa más arriba,
siempre esa larga espera entre mirar la hora
y volver a mirarla un instante después.
Y hallar al fin, exague y desolado,
descubrir que es en mí donde tú estabas,
porque tú estás en todas partes
y no sólo en el cielo donde yo te he buscado,
que eres tú, que no yo, tuya y no mía,
la voz que se desangra por mis llagas.
Tuesday, February 21, 2006
Día veintiuno: Rescoldos del gozar
esa cuchillada infamante
que me dejaron en el rostro
oraciones hipócritas y lujurias bilingues
que merodeaban por todos los muelles.
Ni ese belfo colgado a ella por la gula
en la kermesse flamenca de los siete regresos.
Ni esos diez cómplices impunes
tan lejos en tener mis apetitos
y en destejerlos por la noche.
Y mi sed verdadera
sin esperanza de llegar a Ítaca
Monday, February 20, 2006
Día veinte: Rescoldos de cantar
de tu secreto amor con las esferas,
mar martillo que gritas en yunques pitagóricos
la sucesión contada en tus olas.
Una tarde inventé el número siete
para ponerle letra a la canción trenzada
en el corro de niñas de la Osa Menor.
Estuve con Orfeo cuando lo destrozaban brisas fingidas vientos,
con San Antonio Abad abandoné la dicha
entre un lento lamento de mendigos,
y escuché sin amarras a unas sirenas que se llamaban Niágara,
o Tequendama, o Iguazú.
Y la guitarra de Rosa de Lima
transfigurada por la voz plebeya,
y los salmos, la azada, el caer de la tierra
en el sepulcro del largo frío rubio
que era idéntico a Búffalo Bill
pero más dueño de mis sueños.
Todo eso y más oí, o creí que lo oía.
Pero ahora el silencio congela mis orejas;
se me van a caer pétalo a pétalo;
me quedaré completamente sordo;
haré versos medidos con los dedos;
y el silencio se hará tan pétreo y mudo
que no dirá ni el trueno de mis sienes
ni el habla de burbuja de los peces.
Y no habré oído nunca lo que nadie me dijo:
tu nombre, poesía.
Sunday, February 19, 2006
Día diecinueve: Rescoldos del sentir
que fisgaban los viejos desde las niñas de mis ojos púberes.
Cuando éramos dos sin percibirlo casi;
cuando tanto decíamos la voz amor sin pronunciarla;
cuando aprendida la palabra mayo
la luz ya nos untaba de violetas;
cuando arrojábamos perdida nuestra mirada al fondo de la tarde,
a lo hondo de su valle de serpientes,
y el ave rokh del alba le devolvía llena de diamantes,
como si todas las estrellas nos hubiesen llorado
toda la noche, huérfanas.
Y cuando fui ya sólo uno
creyendo aún que éramos dos,
porque estabas, sin ser, junto a mi carne.
Tanto sentir en ascuas,
tantos paisajes malhabidos,
tantas inmerecidas lágrimas.
Y aún esperan su cita con Nausícaa
para llorar lo que jamás perdimos.
El Corazón. Yo lo usaba en los ojos.
Saturday, February 18, 2006
Día dieciocho: Rescoldos del saber
al descubrir de pronto bajo el cielo de plomo de un retrato
el pensamiento estéril y la tenaz memoria en esa frente,
si sobre su oleaje ahora atardecido
surcaron formas plácidas,
y una vez, una vez -ayer sería-
amaneció en laureles junto a la media luna de tu seno,
y esta vez, esta vez -razón baldía-
sólo es conciencia inmóvil y memoria.
________________
En un día como hoy nació Nikos Kazantzakis.
Friday, February 17, 2006
Día diecisiete: Nombres
otra iglesia, la catedral de Taxco,
y sus piedras que cambian de forma con la luz de cada hora.
Las calles ebrias tambaléandose por cerros y hondonadas,
y no lo sé, pero es posible que llore ocultamente,
al recorrer en sueños algún nombre:
"Callejón del Agua Escondida."
O bajaré al puerto nativo
donde el mar es más mar que en parte alguna:
blanco infierno en las rocas y torcaza en la arena
y amarilla su curva femenil al poniente.
Y no lo sé, pero es posible que oiga mi primer grito
al recorrer en sueños algún nombre:
"El Paseo de Cielo de Palmeras."
O en Yuriria veré la mocedad materna,
plácida y tenue antes antes del Torbellino Rubio.
Ella estará deséandome en su vientre
frente al gran ojo insomne y bovino del lago,
y no lo sé, pero es posible que me sienta nonato
al recorrer en sueños algún nombre:
"Isla de la Doncella que aún Aguarda."
O volveré a leer teología en los pájaros
a la luz del Nevado de Toluca.
El frío irá delante, como un hermano más esbelto y grave
y un deshielo de dudas bajará por mi frente,
y no lo sé, pero es posible que me mire a mí mismo
al recorrer en sueños algún nombre:
"La Calle del Muerto que Canta."
Thursday, February 16, 2006
Día dieciséis: El patriotero
heróico y ruin de una noche a la otra
por los días sin nadie de una Bagdad olvidadíza
en la que ya no encontraré mi calle;
a andar, a andar por otras de un infame pregón en cada esquina,
reedificando a tientas mansiones suplantadas.
Acaso los muy viejos se acordarán a mi cansancio,
o acaso digan: "Es el marinero
que conquistó siete poemas,
pero la octava vez vuelve sin nada."
El cielo seguirá en su tarea pulcra
de almidonar sus nubes domingueras,
¡pero en mis ojos ha llovido en tantos deplorables paisajes!
La luz miniaturista seguirá dibujando
sus intachables árboles, sus pájaros exactos,
¡pero sobre mi frente no han arado en el mar tantas tinieblas!
La catedral sentada en su cátedra docta
dictará sumas de arte y teología,
pero ya en mis orejas sólo habita el zumbido
de un diablillo churrigueresco
y una cascada con su voz de campana cascada.
No huir. ¿Para qué? Si este dieciséis de Febrero borrascoso
volviera a serlo de Septiembre.
Wednesday, February 15, 2006
Día quince: Segunda fuga ("Un coup de dés")
Sólo su paz redime del Anciano del Mar
y de su erudita tortura.
Alcohol, ancla segura y abolición de la aventura.
Tuesday, February 14, 2006
Día catorce: Primera fuga
si se supo ser hiena,
si se supo vivir de los despojos
de la esposa llorada más por lo funerales que por muerta,
poeta vuido de la poesía,
lotófago insaciable de olvidados poemas.
Monday, February 13, 2006
Día trece: El martes
en la que ya no caben los candentes espejos biselados,
y lo que fui de oculto y leal saldrá a los vientos:
Subirán por la tarde purpúrea de ese grano,
o bajarán al ínfimo ataúd de ese otro,
y han de decir: "Un poco de humo
en retorcía en cada gota de su sangre."
Y en el humo leerán las pausas sin sentido
que yo no escribí nunca por gritarlas
y subir en el grito a la espuma de sueño de la vida.
A la mitad de una canción, quebrada
en áspero clamor de cuerda rota.
Día doce: Llagado de su poesía
Mis ojos solos no podían ya evitarme su caída.
Me enredo en sus raíces de lecturas mal soñadas,
me agosto en su hojarasca de frustradas invenciones,
pero tu tronco sobrevive a mis inviernos.
Lo ven por fuera, retorcido, muerto, oscuro,
pero hay una rendija para fisgar, y miro:
Yo voy por sus veredas claustradas que ilumina
una luz que no llega hasta las ramas
y que no emana de las raíces,
y que me multiplica , omnipresente,
en su juego de espejos infinito.
Yo cruzo sin respiro por su aire irrespirable
que desnuda un prodigio en cada voz con un sólo dibujarla
y en cada pensamiento con sentirlo.
Me asomo a sus inmóviles canales y me miro
de pájaro en el agua o de pez en el aire,
ahogándome en las formas mutables de su esencia.
Saturday, February 11, 2006
Día once: Llagado de su sueño
negro en los altos hornos y blanco en mis volcanes
y amarillo en las hojas supérstites de octubre,
para fumarlo a sorbos lentos de copos ascendentes,
para esculpir sus monstruos en las últimas nubes de la tarde
y repasar su geometría con los primeros pájaros del día.
Debajo de la vida, impenetrable,
veta que corre, estampa del río que fue otrora,
y del que es, cenote de un Yucatán en carne viva,
y Corriente del Golfo contra climas estériles,
y entrañas de lechuzas en las que leo mis augurios.
Al lado de la vida, equidistante
de las hambres que no saciamos nunca
y las que nunca saciaremos,
pueril peso en el pico de la pájara pinta
o viajero al acaso en la pata del rokh,
hongo marciano, pensador y tácito,
niño en los brazos de la yerma, y vida,
una vida sin tiempo y sin espacio,
vida insular, que el sueño baña por todas partes.
Friday, February 10, 2006
Día diez: Llagado de su sonrisa
porque conocí la fuente.
¡Qué dura herida la de su frescura
sobre la brasa de mi frente!
Como a la mano hecha a los espinos
la hiere con su gracia la rosa inesperada,
así quedó mi duelo
crucificado en tu sonrisa.
Ya no va a dolerme el viento,
porque conocí la brisa.
Thursday, February 09, 2006
Día nueve: Llagado de su desamor
y ves en mis paredes los trozos de papel no desteñido
donde habitaban tus retratos,
y arriba ves las cicatrices de sus clavos.
De aquel rincón manaba el chorro de los ecos,
aquí abría su puerta a dos fantasmas el espejo,
allí crujió la grávida cama de los suplicios,
por allá entraba el sol a redimirnos.
Iba la voz sonámbula del pecho combo al pecho,
sin tenerse a clamar en el desierto;
ahora la ves, quemada y sin audiencia,
esparcir sus cenizas por la arena.
Iba la luz jugando de tus dientes a mis ojos,
su llamarada negra te subía de los hombros,
se desmayaba en sus deliquios en tus manos,
su clavel ululaba en mi arrebato.
Ahora es el desvelo con su gota de agua
y su cuenta de endrinas ovejas descarriadas,
porque no viven ya en mi carne
los seis sentidos mágicos de antes,
por mi razón, sin guerra, entumecida,
y el despecho de oírte: "Siempre seré tu amiga",
para decirme así que ya no existo,
que viste tras la máscara y me hallaste vacío.
Wednesday, February 08, 2006
Día ocho: Llagado de su mano
me tentaba a morderme fruto vano
en mi tortura de aprendiz de magia.
Luego, te fuiste por mis siete viajes
con una voz distinta en cada puerto
e idéntico quemarte en mi agonía.
Lascivia temblorosa de las tardes de lluvia
cuando tu cuerpo balbucía en Morse
su respuesta al mensaje del tejado.
Y la desesperada de aquel amanecer
en el Bowery, transidos del milagro,
con nuestro amor sin casa entre la niebla.
Y la pluvial, de una mirada sola
que te palpó, en la iglesia, más desnuda
vestida en carmesí lluvia de sangre.
Y la que se quedó en bajorrelieves
en la arena, en el hielo y en el aire,
su frenesí mayor sin tu presencia.
Y la que no me atrevo a recordar,
y la que me repugna recordar,
y la que ya no puedo recordar.
Tuesday, February 07, 2006
Día siete: El compás roto
de ron y de silencios,
me deja la memoria a la deriva,
y este viento civil entre los árboles
me sabe amar, me sabe a mar colérico en los mástiles,
a memoria morosa en las heridas,
a norte y sur de rosa de los tiempos.
Monday, February 06, 2006
Día seis: El Hipócrita
entre un cielo al alcance de la mano,
por el que mudo voy, con escondido
y lento andar de savia por el mundo,
sin mi sombra siquiera para hablarme.
Ni voy -¿a dónde iría?-, sólo ando.
Niebla de los sentidos: no mirar
lo que puede esperarme allí, a diez pasos,
aunque sé que otros diez pasos me esperan;
frígida niebla que me anubla el tacto
y no me deja oírla ni gustarla
y echa el peso del cielo a mi cansancio.
Este río que no anda, y que me ahoga
en mis virtudes negativas: casto,
y es hora de cuidarme de mi hígado,
hora de no jurar Su Nombre en vano,
de bostezar, al verme en el espejo,
de oír silbar mi nombre en el teatro.
Sunday, February 05, 2006
Día Cinco: Virgin Islands
(la canela y el sándalo, el ébano y las perlas,
y otras, las rubias, el añil y el ámbar)
pero son demasiado cautas para mi celo
y me huyen, fingiéndose ballenas.
Ignorantina, espejo de distancias:
por tus ojos me ve la lejanía
y el vacío me nombra con tu boca,
mientras tamiza el tiempo sus arenas
de un seno al otro seno por tus venas.
Heloísa se pone por el revés la frente
para que yo le mire su pensar desde afuera,
pero se descubre el pecho cristalino
y no sabré si al fin la olvidaría
la llama errante que me habitó sólo un día.
María y Marta, opuestos sinsabores
que me equilibraron en vilo
entre dos islas imantadas,
sin dejarme elegir el pan o el sueño
para soñar el pan por madurar mi sueño.
La inexorable Diana, e Ifigenia,
vestal que sacrifica a filo de palabras
cuando a filo de alondras agoniza Julieta,
y Juana, esa visión dentro de una armadura,
Y Marcia, la perennemente pura.
Y Alicia, Isla, país de Maravillas,
y mi prima Águeda en mi hablar a solas,
y Once Mil que se arrancan los rostros y los nombres
por servir a la plena de gracia, la más fuerte
ahora y en la hora de la muerte.
Saturday, February 04, 2006
Día cuatro: Almanaque
porque los Owen nacen ese día,
cuando Él, pues descansa, no vigila
y huyen de sed en sed por su delirio.
Y además, que ha de ser martes el 13
en que sabrán mi vida por mi muerte.
Friday, February 03, 2006
Día tres: Al espejo
Adentro todos trenzan sus efímeros lazos,
yo solo afuera, y sin amor, mas prisionero,
yo, mozo de cordel, con mi lamento, a tu ventana,
yo, nuevo triste, yo nuevo romántico.
Dentro de ti, las nupcias de hielo al sol del árbol y la nube,
pareadas risas que se pierden por perdidos senderos,
la inevitable luna casi líquida,
el agua rota en trinos y en su música un lirio y una abeja en su estigma
y en su aguijón tu anhelo de olvidarme.
Yo, en altamar de cielo
estrenando mi cárcel de jamases y siempres.
Dentro de ti, la casa, sus palmeras, su playa,
el mal aguero de los pavos reales,
jaibas bibliopiratas que amueblan sus guaridas con mis versos,
y al fondo el amarillo amargo mar de Mazatlán
por el que soplan ráfagas de nombres.
Mas si gritan el mío responden muchos rostros que yo no conocía
o que borró una esponja calada de minutos,
como el de ese párvulo que esta noche se siente solo e íntimo
y que suele llorar ante el retrato
de un gambusino rubio que se quemó en rosales de sangre al mediodía.
Thursday, February 02, 2006
Día dos: El mar viejo
y el vagar de la huida terminaron.
Te ascendieron a cielo, mar, y a turbios
y lentos nubarrones a tu oleaje.
Por tu plateada orilla de eucaliptos
salta el pez volador llamado alondra,
mas yo estoy en la noche de tu fondo
desvelado en la cuenta de mis muertos:
el Lerma cenagoso, que enjugaba
la desesperación de los saúces;
el Rímac, sitibundo entre los médanos;
el helado diamante del Mackenzie
y la esmeralda sin tallar del Guayas,
todos en ti con mi memoria hundidos,
mar jubilado cielo, mar varado.
Wednesday, February 01, 2006
Día primero: El naufragio
sin más que un aire de haber sido y sólo estar, ahora,
un aire que te cuelga de los ojos y los dientes,
correveidile colibrí, estático
dentro del halo de su movimiento.
Y no hablas. No hables,
que no tienes ya voz de adivinanza
y acaso te he perdido con saberte,
y acaso estás aquí, de pronto inmóvil,
tierra que me acogió de noche náufrago
y que al alba descubro isla desierta y árida;
y me voy por tu orilla, pensativo, y no encuentro
el litoral ni el nombre que te deseaba en la tormenta.
Esta mañana me consume en su rescoldo la conciencia de mis llagas;
sin ella no creería en la escalera inaccesible de la noche
ni en su hermoso guardián insobornable:
aquí me hirió su mano, aquí su sueño,
en Emel su sonrisa, en luz su poesía,
su desamor me agobia en tu mirada.
Y luché contra el mar toda la noche,
desde Homero hasta Joseph Conrad,
para llegar a tu rostro desierto
y en su arena leer que nada espere,
que no espere misterio, que no espere.
Con la mañana derogaron las estrellas sus señales y sus leyes y es inútil que el cartógrafo dibuje ríos en la palma de la mano.
Sindbad el Varado
Sindbad el marino
Because I do not hope
Because I do not hope to turn.
T.S. Eliot
Monday, January 30, 2006
PLAN
El Rey de Asine
Toda la mañana miramos alrededor del castillo
comenzamos por la sombra allí donde el mar
verde y sin destellos, el seno desnudo de la nieve
nos aceptó sin requiebros como el tiempo.
Las venas de la roca bajaban desde lo alto
desnudas parras torcidas con muchas ramas avivando
el roce del agua, y el ojo mientras las seguía
luchaba por huir del balanceo fatigoso
perdiendo cada vez más fuerza.
Del lado del sol un ancho piélago abierto
y la luz rayando diamantes en los muros altos.
Ninguna criatura viva huidas las torcazas
y el Rey de Asine que buscamos ha dos años
desconocido olvidado de todos también de Homero
tan sólo una palabra incierta en la Ilíada
arrojada aquí como la máscara de oro sepulcral.
La tocaste -¿recuerdas su sonido?- hueco en la luz
como tinaja vacía en la tierra escarbada;
y el mismo ruido en el mar con nuestros remos.
El Rey de Asine un vacío bajo la máscara
en todas partes junto a nosotros
con nosotros en todas partes bajo el nombre:
"Y Asine... y Asine..."
Y sus hijos estatuas
sus deseos aletear de aves y el aire
en el espacio de sus cavilaciones y sus naves
atracadas en puertos invisibles;
bajo la máscara un vacío.
Tras los ojos grandes los labios combados los bucles
repujados en la cubierta dorada de nuestra existencia,
un punto sombrío viaja como un pez
que ves en la calma auroral del ponto:
un vacío en todas partes con nosotros.
Y el ave que el pasado invierno voló
con el ala rota escenario de la vida,
y la mujer que partió a jugar
con las canículas del verano
y el alma que llorando rondó el averno
y el lugar como la gran hoja de maple
que arrastra el torrente del sol
con las antiguas ruinas y la tristeza de hoy.
Y el poeta se retrasa mirando las piedras y preguntándose
acaso existen
entre estas destruidas líneas cumbres puntas concavas convexas
acaso existen
aquí donde se encuentra el paso de la lluvia del aire y de la ruina
existen, el movimiento de la cara el dibujo del cariño
de aquellos que se hicieron menos tan extrañamente en nuestra vida
de los que permanecieron sombras de olas
y pensamientos con la infinitud del mar
o quizá no, no queda nada sino sólo el peso
la nostalgia del peso de una existencia viva
allí donde permanecemos sin ayuda y doblándonos
como las ramas del horrible sauce
desplomado en la desesperanza
allí donde descienden por la amarilla acequia
lentos mimbres arrancados del fango
imagen de la forma petrificada
con la decisión de una amargura eterna.
El poeta un vacío.
Ascendía el sol guerreando con su adarga
y desde el fondo de la gruta un murciélago asustado
golpeó sobre la luz como sobre el escudo la saeta:
"y Asine... y Asine...". ¿ No sería él el rey de Asine
que con tanto esmero buscamos en esta acrópolis
tocando a veces con los dedos
su tacto sobre las piedras?