Sunday, August 14, 2005

Odisea (I) Tres Versiones Modernas...

Pues este mes, posteo algunos comentarios sobre las versiones modernas de la Odisea, que en lo personal, considero las mejores relecturas jamás hechas de la magnífica épica homérica.
No les cuento de las peripecias del Odisseo original porque ese ya se lo saben muy bien, además que ha sido muy comentado en los pasados 2700 años, tampoco les cuento del poema de Kabafis en que este magnífico poeta expresa su idea de odisea, en efecto, "Ithaca", poema del que todos ustedes tanto gustan y que fue motivo de una célebre boda hace poco, ya fue posteado por un muy buen amigo en su propio blog, así que aquí, mejor les estaré comentando otras manifestaciones artísticas que también aluden al Nostos, a Odiseo, al viaje, a la vida y a esos inigualables versos de Homero.
La Odisea, no sólo constituye un texto fundamental para la configuración cultural de Occidente, más aún, en el ámbito artístico, y específicamente literario, dicha epopeya ha confeccionado una serie innumerable de arquetipos que, más allá del mito, han conformado importantes motivos literarios dentro de nuestra tradición.
Es quizá, el carácter anecdótico de este poema milenario lo que ha hecho posible la recreación y las múltiples interpretaciones del itinerario de vuelta al hogar -Nostos- y las peripecias que en él acaecen a tan singular viajero: Odiseo, el hombre de constantes pesares.
Iniciaré entonces esta serie de posts en orden cronológico -aunque inverso-, así, verán que la película de los hermanos Coen, O Brother, Where Art Thou?, es la mejor versión de la Odisea llevada a la pantalla, la relectura es exquisita; después les comentaré la Odisea II, poema a modo de continuación del original, desde la magnífica perspectiva de Nikos Kazantzakis, y por último, un largo comentario a mi versión favorita: el Ulysses, controversial -¿novela?- de James Joyce.

No comments: